宠锡从仙禁,光华出汉京上一句 下一句

出自唐朝张九龄的《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方
原文翻译:
宗臣事有征,庙算在休兵。天与三台座,人当万里城。
朔南方偃革,河右暂扬旌。宠锡从仙禁,光华出汉京
山川勤远略,原隰轸皇情。为奏薰琴唱,仍题宝剑名。
闻风六郡伏,计日五戎平。山甫归应疾,留侯功复成。
歌钟旋可望,衽席岂难行。四牡何时入,吾君忆履声。
奉和圣制送尚书燕国公赴朔方拼音版
zōng chén shì yǒu zhēng ,miào suàn zài xiū bīng 。tiān yǔ sān tái zuò ,rén dāng wàn lǐ chéng 。
shuò nán fāng yǎn gé ,hé yòu zàn yáng jīng 。chǒng xī cóng xiān jìn ,guāng huá chū hàn jīng
shān chuān qín yuǎn luè ,yuán xí zhěn huáng qíng 。wéi zòu xūn qín chàng ,réng tí bǎo jiàn míng 。
wén fēng liù jun4 fú ,jì rì wǔ róng píng 。shān fǔ guī yīng jí ,liú hóu gōng fù chéng 。
gē zhōng xuán kě wàng ,rèn xí qǐ nán háng 。sì mǔ hé shí rù ,wú jun1 yì lǚ shēng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

张九龄的诗词大全

《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》 《和苏侍郎小园夕霁寄诸弟》 《登临沮楼》 《龙门旬宴得月字韵》 《苏侍郎紫薇庭各赋一物得芍药》 《临泛东湖(时任洪州)》 《送宛句赵少府》 《三月三日申王园亭宴集》 《奉和圣制瑞雪篇》 《初发曲江溪中》 《登荆州城楼》 《在洪州答綦毋学士》 《送苏主簿赴偃师》 《答陆澧》 《与生公寻幽居处》 《立春日晨起对积雪》 《奉和圣制初出洛城》 《巡按自漓水南行》 《夏日奉使南海在道中作》 《南还以诗代书赠京师旧僚》 《晨坐斋中偶而成咏》 《送韦城李少府》 《赋得自君之出矣》 《叙怀二首》 《答陆澧》 《感遇十二首·其一》 《天津桥东旬宴得歌字韵》 《送使广州》 《道逢北使题赠京邑亲知》 《西江夜行》 《南山下旧居闲放》 《郡中每晨兴辄见群鹤东飞至暮又行列而返…所羡遂赋以诗》 《送杨府李功曹》 《秋夕望月》 《故徐州刺史赠吏部侍郎苏公挽歌词三首》 《将发还乡示诸弟》 《赋得自君之出矣(自君之出矣)》 《饯陈学士还江南同用征字》 《咏史》 《酬赵二侍御使西军赠两省旧僚之作》 《奉和圣制烛龙斋祭》 《奉和圣制经孔子旧宅》 《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》 《入庐山仰望瀑布水》 《感遇十二首·其四》 《酬通事舍人寓直见示篇中兼起居陆舍人景献》 《旅宿淮阳亭口号(一作宋之问诗)》 《奉和圣制次成皋先圣擒建德之所》 《剪彩》 《奉和圣制经函谷关作》 《祠紫盖山经玉泉山寺》 《感遇十二首》 《奉和圣制过王濬墓》 《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》 《耒阳溪夜行》 《初发道中赠王司马兼寄诸公》 《园中时蔬尽皆锄理唯秋兰数本委而不顾彼虽…遂赋二章》 《候使登石头驿楼作》 《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》 《酬宋使君见赠之作》 《经江宁览旧迹至玄武湖》 《秋晚登楼望南江入始兴郡路》 《将至岳阳有怀赵二》 《通化门外送别》 《使还湘水》 《彭蠡湖上》 《戏题春意》 《和韦尚书答梓州兄南亭宴集》 《感遇十二首·其一》 《庭梅咏》 《骊山下逍遥公旧居游集》 《归燕诗》 《和姚令公从幸温汤喜雪》 《奉和圣制送十道采访使及朝集使》 《剪彩》 《奉和圣制幸晋阳宫》 《敕赐宁王池宴》 《林亭咏》 《登城楼望西山作》 《望月怀远 / 望月怀古》 《登总持寺阁》 《感遇·兰叶春葳蕤(感遇十二首)》 《秋晚登楼望南江入始兴郡路》 《送姚评事入蜀各赋一物得卜肆》 《奉和圣制谒玄元皇帝庙斋》 《登荆州城望江二首》 《和黄门卢监望秦始皇陵》 《江上》 《出为豫章郡途次庐山东岩下》 《冬中至玉泉山寺属穷阴冰闭崖谷无色及仲春行县…有此作》 《奉使自蓝田玉山南行》 《感遇十二首》 《酬王六霁后书怀见示》 《和崔尚书喜雨》 《和姚令公哭李尚书乂》 《初发道中寄远》 《和裴侍中承恩拜扫旋辔途中有怀…官僚乡国亲故(后缺)》 《奉和圣制南郊礼毕酺宴》 《题画山水障》 《别乡人南还》

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方注释

⑴这首诗载于《宁夏古诗选注》(唐骥等选注)。燕国公:指张说,唐玄宗时名相。⑵宗臣:世所宗仰的名臣。这句说朝臣(张说)要远行出征。⑶庙算:帝王的谋略。这句说,朝廷的策略是要休战。⑷三台:三公,唐以太尉、司徒、司空合称三公,虽无实权,但为大臣的最高荣衔。⑸朔南:指朔方南边。《尚书·禹贡》:“朔南暨声,教讫于四海。”偃革:偃,停,止息;革,指士兵穿的甲胄,此借指士兵。偃革,停止战争。⑹河右:即河西。指黄河以西的地区,相当今宁夏回族自治区和甘肃省一带。《宁夏古诗选注》作“河内”,此从其他版本改。扬旌:指发生战事。⑺宠锡:恩赐。仙禁:指皇宫。因禁卫森严,臣下不得任意出入,故称。⑻光华:光彩明丽。汉京:此指长安。⑼原隰:广平低湿之地,此指朔方各地。轸:盛多。⑽为奏薰琴唱:《宁夏古诗选注》作“为奏熏琴倡”,此据其他版本改。⑾闻风六郡伏:六郡,原指陇西、天水、安定、北地、上郡、西河,此泛指西北一带。伏,降伏。《宁夏古诗选注》作“闻风六郡勇”,此据其他版本改。⑿五戎:即五兵,指弓矢、殳、矛、戈、戟。此借指战争。⒀山甫:仲山甫,周宣王时为卿士,辅佐宣王中兴。此借指张说。⒁留侯:汉初功臣张良的封爵。此亦借指张说。⒂“歌钟”句:用典。《左传》鲁襄公十一年:“郑人赂晋侯……歌钟二肆。”晋侯分一半与有功之臣魏庄子。歌钟,编钟。旋,很快。这句是说张说很快就可得到皇帝的赏赐。⒃衽席岂难行:衽席,此指卧席,引申为寝处之所。《宁夏古诗选注》作“枕席岂难行”,此据其他版本改。⒄四牡:《诗经·小雅》的篇名。常用来表示有功大臣的归来。⒅君:指皇帝。履声:脚步声。

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方创作背景

  公元722年(开元十年)旧历四月,大唐燕国公张说作为首任朔方节度使巡边。唐玄宗以诗送行,众大臣奉和应制,张九龄此诗就是其中的一首。

奉和圣制送尚书燕国公赴朔方鉴赏

  此诗可分为两大部分。前一部分主要写张说巡边的历史背景,“朔南方偃革,河右暂扬旌”说明朝廷是因为边境发生战事派遣燕国公巡边。同时,“宠锡从仙禁,光华出汉京”,写出了出京时张说的光彩。其实,张说出任朔方节度使,说白了就是贬官,作者把贬官写得如此荣耀,一则因为应制诗不能显出不满之意,二来这样写也是对友人的一种宽慰。后一部分主要赞扬张说的政治才能以及对他建功立业的期望。“闻风六郡伏,计日五戎平”,形象地说明了张说的治边才能。“山甫归应疾,留侯功复成”,以仲山甫与张良来比喻张说,仲山甫与张良都是古代杰出的辅弼大臣,这充分表明了作者对张说的钦佩。而结联“四牡何时入,吾君忆履声”说“吾君”也盼望张说早日凯旋,对张说是一种莫大的激励。

  此诗还有一个值得注意的地方,就是张九龄对唐玄宗兴战之心的暗中讽谏。当时唐玄宗送行诗中有“三军临朔野,驷马即戎行”、“戈剑靖要荒”等诗句,表明要耀武扬威,战服边疆,与张九龄同时的其他大臣奉和圣制诗,大多顺玄宗意,对朝廷兴战歌功颂德。而张九龄此诗开篇高擎“宗臣事有征,庙算在休兵”,指出朝廷开战的目的不是战争本身而是制止战争。针对唐玄宗尚战,张九龄为防微杜渐,希望能以讽谏感悟帝王兴战之心。这在“开元盛世”的背景下,实为难得。

张九龄简介

张九龄(678─740),唐著名政治家、诗人。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关市)人。唐中宗景龙初(707)举进士,任校书郎。唐玄宗先天二年(713),登道侔伊吕科,升任右拾遣。后历任司勋员外郎、中书舍人、桂州都督、中书侍郎等职。曾因张说举荐,任集贤院学士。开元二十一年(733)任宰相,翌年迁中书令,兼修国史。后加金紫光禄大夫。为相贤明,刚直不阿,敢于直谏,主张用人不循资格,设十道采访使。后遭奸相李林甫诽谤、排挤,开元二十四年(736)罢相,自此朝政日渐昏暗,「开元之治」遂告结束。次年贬为荆州长史,不久病卒。工于诗,格调清雅,兴寄深婉,较出色地继承了汉魏诗歌的优良传统,骨峻神竦,思深力遒。其代表作《感遇》诗运用比兴,寄托讽谕,继承阮籍咏怀》和陈子昂《感遇》诗的优良传统,风格沉挚刚健。有《曲江集》。《全唐诗》录其诗三卷。

名句类别

抒情

编者注:本文提供了宠锡从仙禁,光华出汉京上一句下一句 前一句后一句,奉和圣制送尚书燕国公赴朔方拼音版 张九龄简介。