山中一夜雨,树杪百重泉上一句 下一句

出自唐朝王维的《送梓州李使君
原文翻译:
【送梓州李使君】 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。[1] 汉女输橦布,巴人讼芋田。[2] 文翁翻教授,不敢倚先贤。[3]
送梓州李使君拼音版
【sòng zǐ zhōu lǐ shǐ jun1 】 wàn hè shù cān tiān ,qiān shān xiǎng dù juān 。 shān zhōng yī yè yǔ ,shù miǎo bǎi zhòng quán 。[1] hàn nǚ shū tóng bù ,bā rén sòng yù tián 。[2] wén wēng fān jiāo shòu ,bú gǎn yǐ xiān xián 。[3]
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

王维的诗词大全

《渭川田家》 《哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)》 《送綦毋潜落第还乡 / 送别》 《辋川集。北垞》 《酬郭给事 / 赠郭给事》 《送丘为落第归江东》 《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》 《送别》 《送高適弟耽归临淮作(坐上作)》 《山中示弟》 《春中田园作》 《青溪 / 过青溪水作》 《问寇校书双谿》 《同崔员外秋宵寓直》 《送孙二》 《冬晚对雪忆胡居士家》 《秋夜独坐》 《燕支行(时年二十一)》 《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》 《桃源行(渔舟逐水爱山春)》 《早春行》 《既蒙宥罪旋复拜官伏感圣恩窃书鄙意兼奉简新…等诸公》 《和使君五郎西楼望远思归》 《伊州歌》 《留别山中温古上人兄并示舍弟缙》 《辋川集。文杏馆》 《红牡丹》 《辋川集。孟城坳》 《白鼋涡(杂言走笔)》 《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首》 《初出济州别城中故人(一作被出济州)》 《同崔兴宗送衡岳瑗公南归》 《东谿玩月(一作王昌龄诗)》 《送岐州源长史归(同在崔常侍幕中,时常侍已殁)》 《山中与裴秀才迪书》 《纳凉》 《漆园》 《别弟妹二首(一作卢象诗)》 《田园乐七首·其五》 《田园乐七首·其三》 《皇甫岳云溪杂题五首。萍池》 《山中》 《九月九日忆山东兄弟》 《留别钱起》 《泛前陂》 《送平澹然判官》 《送权二》 《故太子太师徐公挽歌四首》 《赠刘蓝田(一作卢象诗)》 《大同殿柱产玉芝龙池上有庆云神光照殿百官共睹…即事》 《戏赠张五弟諲三首(时在常乐东园,走笔成)》 《青龙寺昙璧上人兄院集》 《送綦毋秘书弃官还江东》 《老将行》 《沈十四拾遗新竹生读经处同诸公之作》 《故西河郡杜太守挽歌三首》 《田园乐七首·其六》 《与胡居士皆病寄此诗兼示学人二首》 《重酬苑郎中(时为库部员外)》 《资圣寺送甘二》 《千塔主人》 《奉寄韦太守陟》 《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》 《寓言二首(次首《律髓》入侠少类,作卢象《杂诗》)》 《辋川集。柳浪》 《和太常韦主簿五郎温汤寓目之作》 《疑梦》 《送杨少府贬郴州》 《奉和圣制暮春送朝集使归郡应制》 《田园乐七首(桃红复含宿雨)》 《酬张少府》 《投道一师兰若宿》 《戏题示萧氏甥》 《过沈居士山居哭之》 《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》 《寄荆州张丞相》 《登辨觉寺》 《送沈子归江东 / 送沈子福之江东》 《辋川闲居赠裴秀才迪》 《汉江临泛 / 汉江临眺》 《九月九日忆山东兄弟 / 九月九忆山东兄弟》 《待储光羲不至》 《雪中忆李楫》 《过崔驸马山池》 《题友人云母障子(时年十五)》 《奉和圣制御春明楼临右相园亭赋乐贤诗应制》 《相思》 《奉和圣制送不蒙都护兼鸿胪卿归安西应制》 《送赵都督赴代州得青字》 《使至塞上》 《登裴秀才迪小台》 《秋夜曲》 《皇甫岳云溪杂题五首。上平田》 《新秦郡松树歌》 《赋得秋日悬清光》 《崔兴宗写真咏》 《送赵都督赴代州得青字》 《自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》 《田园乐七首(采菱渡头风急)》 《田园乐七首·其六 / 闲居》

送梓州李使君译文及注释

译文万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。

注释⑴梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。⑵壑(hè):山谷。⑶杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。⑷一夜雨:一作“一半雨”。⑸树杪(miǎo):树梢。⑹汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。⑺巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。⑻文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。⑼先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。最后两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之误”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。

送梓州李使君鉴赏

  赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意则不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。

  开头两句互文见义,起得极有气势:万壑千山,到处是参天的大树,到处是杜鹃的啼声。既有视觉形象,又有听觉感受,读来使人恍如置身其间,大有耳目应接不暇之感。这两句气象阔大,神韵俊迈,被后世诗评家引为律诗工于发端的范例。“万壑树参天,千山响杜鹃”,以如椽大笔,淋漓泼墨,勾勒出巴蜀层峦叠嶂的群山、无数险峻深邃的岩壑、高耸云天的林木,同时还有一片杜鹃热闹如沸的啼鸣,使万壑千岩为之振响。如同展开一卷气势磅礴的山水画,令人为之一振。紧接着的“山中一半雨,树杪百重泉”,更扣紧蜀地山高林密、雨水充沛的特点,先描绘深山冥晦,千岩万壑中晴雨参半的奇景,再绘出雨中山间道道飞泉,悬空而下。诗人远远望去,泉瀑就如同从树梢上倾泻下来似的。这里生动地表现出远处景物互相重叠的错觉。诗人以画家的眼睛观察景物,运用绘法入诗,将三维空间的景物叠合于平面画幅的二维空间,若将最远处、高处的泉瀑画在稍近、稍低的树梢上。

  由此,就表现出山中景物的层次、纵深、高远,使画面富于立体感,把人带入一个雄奇、壮阔而又幽深、秀丽的境界。这一联的“山中”承首联的“山”,“树杪”承应首联的“树”,连接紧凑,天然工巧。无怪乎清代诗人王士禛击节称赞这四句诗,“兴来神来,天然入妙,不可凑泊。”(《带经堂诗话》卷十八)

  作者以欣羡的笔调描绘蜀地山水景物之后,诗的后半首转写蜀中民情和使君政事。梓州是少数民族聚居之地,那里的妇女,按时向官府交纳用橦木花织成的布匹;蜀地产芋,那里的人们又常常会为芋田发生诉讼。“汉女”、“巴人”、“橦布”、“芋田”,处处紧扣蜀地特点,而征收赋税,处理讼案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的职事,写在诗里,非常贴切。最后两句,运用有关治蜀的典故。“文翁”是汉景帝时的蜀郡太守,他曾兴办学校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《汉书·循吏传》。王维以此勉励李使君,希望他效法文翁,翻新教化,而不要倚仗文翁等先贤原有的政绩,泰然无为。联系上文来看,既然蜀地环境如此之美,民情风土又如此之淳,到那里去当刺史,自然更应当克尽职事,有所作为。寓劝勉于用典之中,寄厚望于送别之时,委婉而得体。

  《送梓州李使君》作为一首送别诗来看,它的艺术构思新颖奇特。诗中没有一句涉及送别之时、之地、之情、之事,全篇都是描绘巴蜀的山水、风情和民事。然而读后深思,就会发觉此诗紧紧围绕李氏即将赴任的梓州步步展开,层层深入,全诗融注着诗人对李氏欣羡、期望、劝勉的一腔真情,前后融会贯通,结构谨严缜密。前两联描绘巴蜀雄秀山川风光,景因情生,流露出诗人对梓州风光的热烈向往,对李氏即将前往赴任的无限欣羡。第三联有极强的概括力,既表现了蜀地的物产、民风,也说明蜀地僻远经济落后,人民穷困而且缺乏教化,这就含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道远。这一联还为尾联埋下伏笔,使诗人劝勉李使君的话更显得切实而不空洞。尾联则顺势而下,勉励李使君以汉代蜀郡太守文翁为榜样,在梓州重施教化,翻新吏治,大展宏图。诗人以文翁来比李使君,用典贴切,切人,切事,切地,又能借以传达出自己真诚、殷切的期望之意,可谓用典妙笔。

  诗写送别,不写离愁别恨,不作浮泛客套之语,却有对于国家大事、民生疾苦、友人前途的深切关心。格调高远,爽利明快,在唐人送别诗中,堪称是一首构思别开生面、思想境界高远、读后令人振奋的佳作。

王维简介

 王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王维在终南山和辋川过着亦官亦隐的生活。公元七五六年,王维被攻陷长安的安禄山叛军所俘,他服药取痢,佯称瘖疾,结果被安禄山「遣人迎置洛阳,拘于普施寺,迫以伪署」。平叛后,凡做伪官的都判了罪,但王维因在被俘期间作《凝碧池》诗怀念朝廷、痛骂安禄山,得到唐肃宗的赞许,加之平乱有功的胞弟王缙极力营救,仅降职为太子中允,后来又升迁为尚书右丞。但自此,王维变得更加消沉了。在半官半隐、奉佛参禅、吟山咏水的生活中,度过了自己的晚年。王维的诗歌创作道路大致以开元二十六年(738)张九龄罢相为界分为前后两个时期。前期诗作大都反映现实,具有明显的进步政治倾向,在一定程度上体现了盛唐时代积极进取的精神;后期的诗作多是描山摹水、歌咏田园风光的,其中也曲折地表达了对现实政治的不满,但情绪的主调却是颓唐消极的。王维不仅工诗善画,且精通音律,擅长书法。诗歌、音乐、绘画三种艺术在审美趣味上相互融会、相互渗透,具有独特的造诣,被苏轼誉之为:「味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。」有《王右丞集》。附:王维(701-761)字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。拜吏部郎中。天宝末,为给事中,安禄山陷两都,维为贼所得。服药阳瘖,拘于菩提寺,禄山宴凝碧池。维潜赋诗悲悼,闻于行在,贼平。陷贼官三等定罪。特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中。转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之,得宋之问辋川别墅,山水绝胜。与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日,笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠秘书监。宝应中,代宗问缙:朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何,缙集诗六卷、文四卷,表上之。敕答云:卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家归美,克成编录。叹息良深,殷璠谓维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,著壁成绘。苏轼亦云,维诗中有画,画中有诗也。有《王右丞集》。

名句类别

天气

编者注:本文提供了山中一夜雨,树杪百重泉上一句下一句 前一句后一句,送梓州李使君拼音版 王维简介。