楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩上一句 下一句

出自南北朝李商隐的《代赠二首·其一
原文翻译:
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。(月中钩 一作:月如钩)
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
代赠二首·其一拼音版
lóu shàng huáng hūn yù wàng xiū ,yù tī héng jué yuè zhōng gōu 。(yuè zhōng gōu yī zuò :yuè rú gōu )
bā jiāo bú zhǎn dīng xiāng jié ,tóng xiàng chūn fēng gè zì chóu 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李商隐的诗词大全

《霜月》 《燕台四首。冬》 《李贺小传》 《席上作》 《韩冬郎即席为诗相送》 《病中早访招国李十将军遇挈家游曲江》 《戏题枢言草阁三十二韵》 《送王十三校书分司》 《白云夫旧居》 《蝉(本以高难饱)》 《锦瑟》 《代秘书赠弘文馆诸校书》 《龙池》 《重过圣女祠》 《当句有对》 《深宫》 《评事翁寄赐饧粥走笔为答》 《留赠畏之》 《过华清内厩门》 《夕阳楼》 《小桃园》 《赋得鸡》 《西溪》 《代应》 《日日》 《药转》 《涉洛川》 《无题·飒飒东风细雨来》 《房君珊瑚散》 《漫成三首》 《和马郎中移白菊见示》 《隋宫守岁》 《明禅师院酬从兄见寄》 《安定城楼》 《明日》 《代赠二首之二》 《梦令狐学士》 《夜雨寄北》 《夜思(以下续新添诗)》 《雨中长乐水馆送赵十五滂不及》 《酬别令狐补阙》 《曲池》 《樱桃花下》 《嘲桃》 《大卤平后移家到永乐县居书怀十韵寄刘韦…于此县寄居》 《自桂林奉使江陵途中感怀寄献尚书》 《关门柳》 《县中恼饮席》 《春深脱衣》 《碧城三首》 《歌舞》 《寄罗劭兴》 《明神》 《乱石》 《北齐二首》 《重有感》 《代魏宫私赠》 《题汉祖庙》 《送千牛李将军赴阙五十韵》 《端居》 《宋玉》 《菊花(暗暗淡淡紫)》 《赠田叟》 《有感二首(乙卯年有感丙辰年诗成二诗纪甘露之变)》 《贾生》 《人欲》 《送臻师二首》 《定子(此诗又见《杜牧外集》,题作隋苑)》 《海上谣》 《圣女祠》 《九月於东逢雪》 《昨夜》 《春宵自遣》 《越燕二首》 《骊山有感》 《樱桃答》 《谢书》 《北齐二首》 《赠刘司户蕡》 《寄蜀客》 《锦瑟》 《赠庾十二朱版》 《潭州》 《故番禺侯以赃罪致不辜,事觉,母者他日过其门》 《行次西郊作一百韵》 《子直晋昌李花(得分字)》 《玉山》 《燕台诗四首》 《子初郊墅》 《镜槛》 《荆山》 《汉南书事》 《戏题赠稷山驿吏王全》 《浑河中》 《流莺》 《梦泽》 《蝶三首》 《无题二首》 《观灯乐行》 《献寄旧府开封公(开封公,令狐楚也)》

代赠二首·其一注释

1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。2、丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪。3、同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。这两句是说,芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。这既是思妇眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己。意境很美,含蕴无穷,历来为人所称道。

代赠二首·其一赏析

  这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前,想去眺望远处,看看他来了没有。可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算知道又如何能这么快就来到跟前呢?她只得止步,折回楼内,欲望还休,欲见而无法相见,这种复杂的心情折磨得她坐立难安,满楼徘徊。此句把女子复杂矛盾的心理和孤寂无聊的失望情态完全表现出来了。

  楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩

  “楼上黄昏”,点明时间是薄暮时分,地点是在高楼之上。在中国古代诗词作品里,这样的环境有很强的暗示性,往往用来点染离愁相思。如李白的“瞑色入高楼,有人楼上愁”,就是在这样一种意境中展开。主人公在黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。“欲望休”一本作“望欲休”。“休”,即停止、罢休之意。为什么欲望还休呢?答案隐藏在下一句里。

  “玉梯”,楼梯、阶梯的美称。“横绝”,即横度。南朝诗人江淹《倡妇自悲赋》写汉宫佳人失宠独居,有“青苔积兮银阁涩,网罗生兮玉梯虚”之句。“玉梯虚”是说玉梯虚设,无人来登。此诗的“玉梯横绝”,是说玉梯横断,无由得上,喻指情人被阻,不能来此相会。原来,主人公渴望见到心上人,情不自禁地要上楼眺望;突然想到他不能前来,于是停下了脚步。唉,不望也罢,免得再添一段新愁。就在这迟疑进退间,天上一弯新月洒下淡淡的清辉,将她的无限思念与失望投射在孤寂的身影中。“月如钩”,一作“月中钩”,不仅烘托了环境的寂寞与凄清,还有象征意义:月儿的缺而不圆,就像是一对情人的不得会合。

  芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁

  "春风"反衬了"愁"。愁人眼里无春色,抬头望月,新月如钩。低头近观,只见芭蕉树的蕉心还未舒展,丁香树上尽是缄结不开的花蕾;它们共同对着黄昏时清冷的春风,各自含愁不解。这既是主人公眼前实景的描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦

  芭蕉未展、丁香未开本是客观的自然景物,无所谓愁,但在主人公眼里却是满目哀愁。这是因为心中有愁,所以蕉叶难以舒展;满腹是恨,故而花瓣怨结难开。人之愁极,故而触目伤情,而触目之悲更添离人之恨。这两句诗移情入景,借景写情,设喻精巧,融比兴象征为一体。

  诗人用不展的芭蕉和固结的丁香来比喻愁绪,不仅使得抽象的情感变得可见可感、具体形象,更使得这种比况具有某种象征的意味。不展的芭蕉与固结的丁香,不仅是主人公愁绪的触发物;作为诗歌的意象,又成为其愁思的载体和象征。

  这两句意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊表现得兴味悠长,多少情思尽在其中。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’,又妙在‘各自’,他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。

李商隐简介

李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题组诗最为著名。有《李义山诗集》。

名句类别

抒情」 「天气

编者注:本文提供了楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩上一句下一句 前一句后一句,代赠二首·其一拼音版 李商隐简介。