秋风别苏武,寒水送荆轲上一句 下一句

出自南北代庾信的《拟咏怀二十七首·其二十六
原文翻译:
萧条亭障远,凄惨风尘多。
关门临白狄,城影入黄河。
秋风别苏武,寒水送荆轲
谁言气盖世,晨起帐中歌。
拟咏怀二十七首·其二十六拼音版
xiāo tiáo tíng zhàng yuǎn ,qī cǎn fēng chén duō 。
guān mén lín bái dí ,chéng yǐng rù huáng hé 。
qiū fēng bié sū wǔ ,hán shuǐ sòng jīng kē
shuí yán qì gài shì ,chén qǐ zhàng zhōng gē 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

庾信的诗词大全

《重别周尚书》 《小园赋》 《寄王琳》 《拟咏怀二十七首·其二十六》 《咏怀六首》 《和侃法师》 《寄王琳》 《小园赋》 《重别周尚书(阳关万里道)》 《杨柳歌》 《拟咏怀二十七首·其二十六》

拟咏怀二十七首·其二十六鉴赏

  庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。

  “萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。“关门临白狄,城影入黄河。”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?“秋风别苏武,寒水送荆轲。”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡思念。壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。“谁言气盖世,晨起帐中歌。”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。

  在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。

庾信简介

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

名句类别

抒情」 「四季

编者注:本文提供了秋风别苏武,寒水送荆轲上一句下一句 前一句后一句,拟咏怀二十七首·其二十六拼音版 庾信简介。