泽国江山入战图,生民何计乐樵苏上一句 下一句

出自南北朝曹松的《己亥岁二首·僖宗广明元年
原文翻译:
泽国江山入战图,生民何计乐樵苏
凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。
谁道沧江总无事,近来长共血争流。
己亥岁二首·僖宗广明元年拼音版
zé guó jiāng shān rù zhàn tú ,shēng mín hé jì lè qiáo sū
píng jun1 mò huà fēng hóu shì ,yī jiāng gōng chéng wàn gǔ kū 。
chuán wén yī zhàn bǎi shén chóu ,liǎng àn qiáng bīng guò wèi xiū 。
shuí dào cāng jiāng zǒng wú shì ,jìn lái zhǎng gòng xuè zhēng liú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

曹松的诗词大全

《荆南道中》 《山中寒夜呈进士许棠》 《吊李翰林》 《答匡山僧赠榔栗杖》 《吊北邙》 《崇义里言怀》 《钟陵寒食日郊外闲游》 《古冢》 《慈恩寺贻楚霄上人》 《送乞雨禅师临遇南游》 《天台瀑布》 《观山寺僧穿井》 《赠雷乡张明府》 《赠胡处士》 《赠衡山麋明府》 《南海旅次(忆归休上越王台)》 《曲江暮春雪霁》 《客中立春》 《己亥岁二首·僖宗广明元年》 《观华夷图》 《送邵安石及第归连州觐省》 《江外除夜》 《览春榜喜孙鄠成名》 《九江暮春书事》 《商山夜闻泉》 《与胡汾坐月期贯休上人不至》 《陪湖南李中丞宴隐溪(璋)》 《浙右赠陆处士》 《送僧入蜀过夏》 《书翠岩寺壁》 《李郎中林亭》 《哭李频员外(时在建川)》 《滕王阁春日晚望》 《边上送友人归宁》 《九江送方干归镜湖》 《寄方干》 《山寺引泉》 《赠南陵李主簿》 《哭陈陶处士》 《青龙寺赠云颢法师》 《荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)》 《夏日东斋》 《江西逢僧省文》 《桂江》 《题鹤鸣泉》 《秋日送方干游上元》 《及第敕下,宴中献座主杜侍郎》 《广州贻匡绪法师》 《别湖上主人》 《送人庭鹤》 《友人池上咏芦》 《慈恩寺东楼》 《罗浮山下书逸人壁》 《钟陵寒食日与同年裴颜李先辈、郑校书郊外闲游》 《贻世》 《送僧入庐山》 《南海旅次》 《送德光禅师(重礼石霜长者)》 《庐山访贾匡》 《送胡中丞使日东》 《岭南道中》 《晨起》 《南海陪郑司空游荔园》 《赠广宣大师》 《感世》 《望九华寄池阳太守》 《再到洪州望西山(松常栖此山)》 《顾少府池上(一作顾少府池亭苇)》 《上广州支使王拾遗》 《拜访陆处士》 《吊贾岛二首》 《武德殿朝退望九衢春色》 《题湖南岳麓寺》 《访山友》 《都门送许棠东归(一作送进士张乔)》 《赠华阴李明府》 《忆江西并悼亡友》 《送陈樵校书归泉州》 《江西题东湖》 《乱后入洪州西山》 《金陵道中寄》 《寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)》 《铅山写怀》 《将入关行次湘阴》 《哭胡处士》 《赠馀干袁明府》 《林下书怀寄建州李频员外》 《滕王阁春日晚眺》 《岳阳晚泊》 《梢云》 《送左协律京西从事》 《驸马宅宴罢》 《石头怀古》 《题僧松禅(一作题僧院松)》 《水精念珠》 《春日自吴门之阳羡道中书事》 《寒食日题杜鹃花》 《霍山(在龙川县)》 《己亥岁感事(泽国江山入战图)》 《道中》

己亥岁二首·僖宗广明元年译文及注释

译文富饶的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。请你别再提什么封侯的事情了,一将功成要牺牲多少士卒生命

传说一旦开战连众神灵都发愁,两岸军队连年混战一直不停休。谁还说沧江总是太平没有祸事,近来江水混着鲜血争先向东流。

注释⑴己亥:为公元879年(乾符六年)的干支。⑵泽国:泛指江南各地,因湖泽星罗棋布,故称。⑶樵苏:一作“樵渔”。⑷传闻:一作“波间”。

己亥岁二首·僖宗广明元年赏析

  此诗题作《己亥岁》,题下注:“僖宗广明元年。”按“己亥”为广明前一年即乾符六年的干支,

  安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。这就是所谓“泽国江山入战图”。诗句不直说战乱殃及江汉流域(泽国),而只说这一片河山都已绘入战图,表达委婉曲折,让读者通过一幅“战图”,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,这是诗人运用形象思维的一个成功例子。

  随战乱而来的是生灵涂炭。打柴为“樵”,割草为“苏”。樵苏生计本来艰辛,无乐可言。然而,“宁为太平犬,勿为乱世民”,在流离失所、挣扎于生死线上的“生民”心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快乐了。只可惜这种樵苏之乐,今亦不可复得。用“乐”字反衬“生民”的不堪其苦,耐人寻味。

  古代战争以取首级之数计功,战争造成了残酷的杀戮,人民的大量死亡。这是血淋淋的现实。诗的前两句虽然笔调轻描淡写,字里行间却有斑斑血泪。这就自然逼出后两句沉痛的呼告。

  “凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”这里“封侯”之事,是有现实针对性的:乾符六年(即“己亥岁”)镇海节度使高骈就以在淮南镇压黄巢起义军的“功绩”,受到封赏,无非“功在杀人多”而已。令人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道“凭君莫话封侯事”了。一个“凭”字,意在“请”与“求”之间,语调比言“请”更软,意谓:行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦声酸,全由此一字推敲得来。

  末句更是一篇之警策:“一将功成万骨枯”。它词约而义丰。与“可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功”(张?《吊万人冢》)之句相比,字数减半而意味倍添。它不仅同样含有“将军夸宝剑,功在杀人多”(刘商行营即事》)的现实内容;还更多一层“士卒涂草莽,将军空尔为”(李白战城南》)的意味,即言将军封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的。其次,一句之中运用了强烈对比手法:“一”与“万”、“荣”与“枯”的对照,令人触目惊心。“骨”字极形象骇目。这里的对比手法和“骨”字的运用,都很接近“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的惊人之句。它们从不同侧面揭示了封建社会历史的本质,具有很强的典型性。前三句只用意三分,词气委婉,而此句十分刻意,掷地有声,相形之下更觉字字千钧。

曹松简介

曹松(约830─?)字梦徵,舒州(今安徽省潜山县)人。早年家贫,避居洪州西山,其后投奔建州刺史李频。李死后,又一度落拓江湖,奔走于江苏、浙江、江西、安徽、湖北、湖南、四川、陕西、广东、广西等地。昭宗光化四年(901)登进士第,时已七十余岁。曾任秘书省正字。其诗多旅游题咏送别赠答之作,较少接触现实题材。风格颇似贾岛,取境幽深,以炼字炼句见长,但并未流于枯涩。《全唐诗》录其诗一百四十首,编为二卷。

名句类别

抒情

编者注:本文提供了泽国江山入战图,生民何计乐樵苏上一句下一句 前一句后一句,己亥岁二首·僖宗广明元年拼音版 曹松简介。